결혼 이민자 통번역 서비스 신청 방법

결혼 이민자 통번역 서비스 신청 방법

혼인 후 우리나라로 이민 오신 분들이 겪는 가장 큰 어려움은 언어 소통입니다.
말이 통하지 않아 급한 일이 생겼을 경우 바로 대처가 되지 않는데요.
다문화 가족 지원법에 따라 우리나라로 이민 오신 분들에게 통역, 번역 서비스를 제공해야 합니다.

통역, 번역 서비스를 어떻게 신청해야 하는지 그리고 비용까지 같이 알아보겠습니다.

결혼이민자통번역서비스

1. 결혼 이민자 통번역 서비스

– 서비스 목적

입국 초기에 결혼 이민자 분들의 정착 단계에서 경험하는 의사소통 문제를 해결하기 위해 시작되었습니다.

관련 법령은 ‘다문화 가족지원법’ 제12조(다문화 가족 지원 센터의 설치, 운영 등) 6항 다문화 가족을 위한 통역, 번역 지원 사업에 따라 시행합니다.

– 서비스 내용

결혼 이민자 분들의 출신국 언어를 주로 제공합니다.
(베트남어, 중국어, 필리핀어, 영어, 타갈로그어, 몽골어, 태국어, 러시아어, 캄보디아어, 일본어, 네팔어 등 센터별로 1~4개의 언어를 제공합니다.)

만약 내가 원하는 언어가 센터에서 지원되지 않을 경우 인근 다문화 가족 지원센터에 도움을 요청해 바로 조치를 취해줍니다.

결혼 이민자 통번역 서비스 전담자 현황

현재 전국에 342명의 통, 번역 전담 인력이 배치되어 있습니다. 많이 부족하지만 점점 사업을 확장해서 많은 분들이 도움을 받을 수 있으실 겁니다.

– 서비스 이용 대상

다문화 가족 및 다문화 가족을 지원하는 개인 또는 기관에서 이용 가능합니다.
남편, 자녀, 기관 관계자 등 다문화 가족에 관련된 일을 하고 계신데 의사소통 어려움이 있으시면 신청하세요.

2. 통, 번역 서비스 신청

– 통역, 번역 신청 방법

다문화 가족 지원 센터를 방문하시거나 전화, 이메일, 팩스, 출장 등으로 이용하실 수 있습니다.
다문화 가족 지원 센터의 위치는 홈페이지 방문하셔서 아래에 지역별 검색을 해주시면 됩니다.

다문화가족센터위치

전화번호 : 다누리 콜센터 1577-1366
외국어로 통화 가능합니다. 전화 주세요.

메일, 팩스 번호는 내가 살고 있는 지역 센터에서 안내해 줄 겁니다.

– 어떤 통역, 번역 서비스를 제공받을까?

  1. 가족이 생활하는데 있어 문화 차이 등 초기 상담
  2. 결혼 이민자분 정착 지원, 국적, 체류 관련 정보 제공 및 사업 안내 번역
  3. 임신, 출산, 양육 등 생활 정보 안내 및 상담 내용 통, 번역
  4. 교육 과정 통, 번역 지원
  5. 가족 간 의사소통 통역
  6. 행정, 사법 기관 이용 시 통역(공증 제외)
  7. 병원, 보건소, 경찰서, 학교 등 공공기관 이용 시 통역(공증 제외)
  8. 위기 상황 시 긴급 지원 통, 번역
  9. 기타 다문화 가족을 지원하는 개인 또는 기관에서 의뢰하는 통, 번역 업무 등

위 사항 말고 도움이 필요한 경우가 많이 있을 겁니다. 주저 하지 마시고 꼭 다문화가족지원센터에 통역, 번역 요청을 하세요.

특히 임신, 출산, 행정, 사법 기관, 병원 등 말하기 어려운 내용이 있는 경우에 이런 서비스가 꼭 필요합니다.

가정 폭력이 있다면 112에 꼭 신고해 주세요. 경찰서에도 통역 서비스를 제공하고 있습니다. 걱정하지 않으셔도 됩니다.

– 통번역 서비스 제한 사유

  1. 무리한 요구를 계속해서 하는 경우
  2. 의사소통에 문제가 없는 이민자의 통, 번역 요구
  3. 무료를 악용한 개인 및 업체의 요청
  4. 공증을 요구하는 기관 및 개인의 요청
  5. 분쟁의 소지가 있거나 법적 책임을 요구하는 통, 번역

위 같은 사유는 서비스 이용에 제한이 될 수 있습니다. 악용하지 마세요.

3. 통역, 번역 서비스 이용 비용

결혼 이민자 통번역의 모든 서비스는 무료 지원이 원칙입니다.

비용이 들지 않습니다. 혹시 통역해 주시는 분이 개인적으로 비용을 요구할 경우 해당 센터에 신고 해주세요.

우선 센터에 방문, 전화 등으로 신청을 하게 되면 신청인 집으로 방문을 하거나 전화 또는 파견과 같이 신청인 상황에 가장 편리한 방법으로 제공됩니다.

만약 방문했는데 다른 대기자가 있는 경우 서비스 신청서를 받아 예약을 해주시면 됩니다.

4. 결혼 이민자 통번역 서비스

다문화 가족이 많이 생기는 우리나라에 꼭 필요한 서비스라고 생각합니다.
홍보가 많이 돼서 많은 분들이 이용했음 좋겠네요.

지역별 더 많은 전담자가 배치되어 이민자 분들의 이용에 어려움이 없었으면 합니다.
한국 생활에 정착할 수 있게 끔 도와주시는 다른 모든 분들도 감사드립니다.

이상 결혼 이민자 통, 번역 서비스 내용 정리였습니다.
감사합니다. 다른 많은 정보는 이곳에서 확인 해주세요.

Leave a Comment